Sommario:
- 1. Verifica del sito web
- 2. Blue Board su ProZ
- 3. Accordi di pagamento speciali
- 4. Attento con le agenzie di traduzione straniere
- 5. Ordini di acquisto
- 6. Controllo dei precedenti con Google
- 7. Test di traduzione
- 8. Procedura di pagamento
- 9. Qualità della comunicazione
Ho lavorato come traduttore da casa negli ultimi cinque anni e ho avuto un discreto successo e sono stato in grado di guadagnare abbastanza soldi per sopravvivere. Tradurre è davvero la mia passione e sono sicuro che lo farò per il resto della mia vita. Tuttavia, l'attività di traduzione non è un settore facile da affermare. Ci sono più truffe e appaltatori e fornitori poco seri là fuori che ti rendono la vita difficile se non sai come affrontarli o, meglio ancora, evitarli.
1. Verifica del sito web
Un sito web può dire molto sulla professionalità di un'azienda. Al giorno d'oggi, è abbastanza facile creare un sito Web professionale utilizzando uno dei modelli di siti Web forniti dalle innumerevoli società di hosting di siti Web disponibili. Eppure, ci sono molte agenzie di traduzione là fuori che si presentano su un sito web che sembra sia stato realizzato in 30 minuti. Stai lontano da quei siti web. Un sito web serio di solito offre quanto segue:
- Informazioni di contatto come un indirizzo e-mail e un numero di telefono. Se l'azienda utilizza un indirizzo e-mail come [email protected] o [email protected], non può essere considerata un'azienda seria e consolidata.
- Un layout professionale
- È privo di errori di grammatica e ortografia.
- Utilizza immagini professionali di alta qualità.
- Puoi trovare informazioni sulla società come la sua ubicazione e la sua forma giuridica.
2. Blue Board su ProZ
ProZ è una comunità online di traduttori professionisti in cui puoi trovare e affidare all'esterno lavori di traduzione. È una delle più grandi comunità di traduzione su Internet e può sicuramente aiutarti a trovare i lavori che stai cercando. Su questo sito web troverai la famosa Blue Board su cui i traduttori possono valutare i clienti e le agenzie di traduzione in base alla loro esperienza con loro. È molto utile scoprire se il tuo cliente ha una buona reputazione per quanto riguarda la puntualità dei pagamenti e la sua professionalità generale. Sfortunatamente, puoi accedere alla Blue Board solo se sei un membro ProZ pagante. Essere un membro può essere un vantaggio se vuoi affermarti nel settore della traduzione poiché il sito web offre innumerevoli strumenti per aiutarti ad aggiornare il tuo profilo personale.
3. Accordi di pagamento speciali
Se non vuoi rischiare di non essere pagato alla fine, ha senso accettare solo un piccolo lavoro per cominciare o chiedere pagamenti scaglionati e attendere il pagamento prima di iniziare a lavorare alla fase successiva. Alcune agenzie potrebbero persino accettare di anticipare i pagamenti. Di solito sono quelli più grandi e va detto che i pagamenti anticipati non sono molto comuni nel settore della traduzione.
4. Attento con le agenzie di traduzione straniere
È un dato di fatto, le agenzie di traduzione dall'India hanno una pessima reputazione nel settore della traduzione. Per quanto mi riguarda, ho lavorato per un paio di agenzie di traduzione indiane e ho dovuto correre dietro ai miei soldi per mesi, tormentandoli con telefonate ed e-mail rimaste senza risposta. Ho minacciato con un avvocato quando sono stato finalmente pagato ma ero esausto per lo stress. Tuttavia, attualmente lavoro per un'agenzia di traduzione indiana molto affidabile che dimostra che è sempre pericoloso generalizzare le cose.
Si può dire che se lavori per un'agenzia di traduzione straniera, le leggi e i regolamenti sono diversi dal tuo paese di origine e potrebbe non essere facile intraprendere un'azione legale contro il cliente. Tuttavia, se segui tutti gli altri consigli che ti ho dato in questo articolo, lavorare per un cliente straniero non rappresenta affatto un problema. La maggior parte dei miei clienti e delle agenzie per cui lavoro, infatti, si trova in un paese straniero.
5. Ordini di acquisto
L'emissione di ordini di acquisto è una procedura standard di molte agenzie di traduzione. Richiedi un ordine di acquisto prima di iniziare con un incarico e verifica le informazioni di contatto.
6. Controllo dei precedenti con Google
Secondo me, Google è lo strumento più potente del pianeta. Se desideri trovare informazioni su un'agenzia o un cliente specifico, Google te le fornirà sicuramente. I forum e le comunità spesso scrivono di truffe e dei nomi delle agenzie da evitare.
7. Test di traduzione
Tutte le agenzie di traduzione serie per cui ho lavorato mi hanno fatto fare un test di traduzione prima di affidarmi all'esterno qualsiasi lavoro. Se un'agenzia ti contatta e si aspetta che tu assuma subito una traduzione, hai il diritto di essere sospettoso. I test di traduzione che consistono in attività in cui è necessario tradurre circa 300 parole entro un determinato periodo di tempo sono una procedura standard e devono essere considerati positivi per la reputazione dell'agenzia o del cliente.
8. Procedura di pagamento
Di solito, le agenzie di traduzione serie ti chiedono informazioni sulle tue tariffe e negozieranno una tariffa con te in base alle tue capacità ed esperienza. Inoltre, dovresti chiedere informazioni sulla procedura di pagamento dell'agenzia se non ne parla già nelle loro e-mail. La procedura di pagamento include:
- Termine di pagamento (lo standard è di 30-45 giorni dall'invio della traduzione)
- Metodo di pagamento (Paypal, bonifico bancario, assegni o altro)
- Regole di fatturazione
9. Qualità della comunicazione
Spesso puoi vedere dalla qualità della comunicazione con il cliente / agenzia se puoi prenderli sul serio. Dovresti prestare attenzione alla loro firma e-mail, al numero di errori che commettono quando scrivono con te, quanto tempo impiegano per rispondere alle tue e-mail e al tono delle e-mail. Se hai dubbi, chiamare il cliente / agenzia non è una cattiva idea. Questo ti darà la possibilità di conoscere il cliente e di liberarti di ogni incertezza o dubbio che potresti avere.
© 2014 Jennifer Madison